papanga Peeke korewoven

Hua

He Kaihoko Raraunga Pai Pai Nga Kaahui Karei Karei Te Wehenga Whakakore i te Ahi Nga wheketere Kare i Woven Hurihia i Haina

Ko te taapiri i te PP mura-retardant masterbatch (PP flame-retardant masterbatch) ki te spunbonded papanga kore-whatu he pai te kaha o te mura,

Ko te PP muramura masterbatch e ū ana ki nga Paerewa Tiaki Taiao o te Kotahitanga o Europi (RoHS) karekau he konganuku taumaha, polybrominated biphenyls (PBBs), me nga polybrominated diphenyl ethers (PBDEs).


Taipitopito Hua

Tohu Hua

Ma te piri ki to kaupapa mo te "kounga, awhina, mahi me te tipu", kua whiwhi matou i nga whakawhirinaki me nga mihi mai i nga kaihoko o te kaainga me te ao mo nga Kaihoko Kaihoko Pai Nga Kaihoko Kore Kaaahua Nga Whare Whanake Ahi Kaore i te Raranga i Haina. Nau mai nau mai ki te hono mai, kia auaha tahi tatou, kia rere moemoea.
I runga i to kaupapa mo te "kounga, awhina, mahi me te tipu", kua whiwhi matou i nga whakawhirinaki me nga mihi mai i nga kaihoko o roto me te ao moHaina PP Non Woven papanga me te mura Retardent Nonwoven utu, I roto i nga tau 11, Kua uru atu matou ki nga whakaaturanga neke atu i te 20, ka whiwhi i nga mihi nui mai i ia kaihoko. Ko ta maatau kamupene kei te whakapau kaha ki te "kaihoko tuatahi" me te whakapau kaha ki te awhina i nga kaihoko ki te whakawhānui ake i a raatau pakihi, kia noho ai ratou hei Tumuaki Nui!

Ingoa

pp spunbond papanga

Rauemi

100% polypropylene

Karamu

35-180gsm

Te roa

50M-2000M mo ia pukapuka

Taupānga

taonga / sofa / moenga etc.

Mōkī

mōkihi polybag

Tukunga

FOB/CFR/CIF

Tauira

Tauira Free Wātea

Tae

Ka rite ki to whakaritenga

MOQ

1000kg

4
5
6

Ko te Fire Retardant 100% PP Spunbond Nonwoven Fabric he rauemi kounga teitei e whakarato ana i te taumata pai o te aukati ahi. I hangaia mai i te 100% polypropylene, he mea hangaia tenei papanga ki te whakatutuki i nga paerewa haumaru ahi.

Ko nga ahuatanga o te papanga he mea pai mo nga momo tono he mea nui te haumaru ahi. Ka taea te whakamahi i roto i nga umanga penei i te hangahanga, te motuka, me te whakamaarama i te waahi ka nui te mate o te ahi. Ko te ahua o tenei papanga he awhina ki te aukati i te horapa me te kaha ake o te mura o te ahi mena ka puta he ahi, ka whai waahi nui ki te whakatahi, ki te pupuri ahi ranei.

I tua atu i ona huanga-a-ahi, ka tukuna ano e tenei papanga etahi atu taonga whai hua. Ko te hanga spunbond nonwoven e whakapumau ana i te mauroa me te kaha, e tika ana mo te whakamahi o roto me waho. Ko te papanga he mama, he manawa, he atete ki te wai me nga matū, na reira ka whai waahi ki nga momo tono.

I tua atu, he ngawari te kawe i te papanga, ka taea te tapahi, te tuitui ranei ki nga ahua me nga rahi e hiahiatia ana. He ātete hoki ki te kakahu me te haehae, kia roa ake te oranga me te whai hua. Ko te ahua kore-whatu o te papanga e whakarato ana i te tino pai o te ahua me nga taonga miihini pai.

I roto i te katoa, ko te Fire Retardant 100% PP Spunbond Nonwoven Fabric he mea pono me te maha o nga mea e whakarite ana i te haumaru ahi me te kore e whakararu i nga ahuatanga o te tinana e hiahiatia ana.

– He pai te taiao, he aukati wai
- Ka taea te whai anti-UV(1%-5%), anti-huakita, anti-pateko, mahi aukati mura hei tono
– He ātete ki te roimata, te whakaheke-atete
– Te kaha kaha me te whakaroa, ngawari, kore-paitini
- He taonga pai o te hau ma te piri ki to kaupapa "kounga, awhina, mahi me te tipu", kua whiwhi matou i nga whakawhirinaki me nga mihi mai i nga kaihoko o roto me te ao mo nga Kaihoko Kaihoko Pai Sunshine Fireproof Nonwoven Fabric Fire Retardant Factories Non Woven Fabric Roll in China, Ka whakarato tonu matou i nga hua kounga pai me te ratonga pai mo te nuinga o nga kaiwhakamahi pakihi me nga kaihokohoko. Nau mai nau mai ki te uru mai, kia auaha tahi tatou, kia rere moemoea.
Kaihoko Raraunga PaiHaina PP Non Woven papanga me te mura Retardent Nonwoven utu, I roto i nga tau 11, Kua uru atu matou ki nga whakaaturanga neke atu i te 20, ka whiwhi i nga mihi nui mai i ia kaihoko. Ko ta maatau kamupene kei te whakapau kaha ki te "kaihoko tuatahi" me te whakapau kaha ki te awhina i nga kaihoko ki te whakawhānui ake i a raatau pakihi, kia noho ai ratou hei Tumuaki Nui!


  • Tōmua:
  • Panuku:

  • Tuhia to korero ki konei ka tukuna mai ki a matou