1. SS rauemi papanga kore-whatu: polypropylene
2. SS te taimaha papanga kore-whatu: 25-150g ka taea te whiriwhiri kia rite ki nga whakaritenga
3. SS tae papanga kore-whatu: ma
4. SS whanui papanga kore-whatu: 6-320 henimita
5. Nga ahuatanga o te papanga kore-whatu sss: pa ngawari, pai te manawa
6. Sss maimoatanga papanga kore-whatu; Ka taea te rongoa ki nga taonga hydrophilic me te ngawari
A、 Ko nga papanga rongoa me te akuaku: koti pokai, kakahu whakamarumaru, peeke waipara, kopare, kope, tauera horoi wahine, aha atu;
B、 Nga papanga whakapaipai whare: nga uhi pakitara, nga tauera, nga whariki moenga, nga whariki moenga, me era atu;
C、 Ko nga papanga e whai ana: te arai, te raima piri, te floc, te hanga miro, nga momo papanga hiako hiako, aha atu;
D、 papanga Ahumahi: taputapu tātari, rauemi whakamatao, peeke kapi sima, geotextiles, papanga takai, aha atu;
Ko te S he spunbond nonwoven, ko te S kotahi he paparanga kotahi te spunbond nonwoven, ko te takirua S he paparanga-rua ko te spunbond nonwoven, ko te tuatoru S he toru-paparanga hiato spunbond nonwoven.
S: Spunbond papanga kore whatu=i hangaia e te weawere o te weera papanga muka tukutuku
SS: spunbond papanga kore-whatu+spunbond papanga kore-whatu=e rua nga papa o te muka tukutuku wera-whakarere
SSS: papanga spunbond nonwoven+spunbond papanga korewoven+spunbond papanga kore whatu=toru-papanga tukutuku wera-hurihia
I te wa e whiriwhiri ana i te papanga kore-whatu 3S, he mea tika kia whakaarohia nga ahuatanga maha penei i te hanganga hua, nga tohu mahi, nga kaihanga, me nga tukanga whakaputa. I tenei wa, he mea tika ki te whiriwhiri i runga i nga ahuatanga whakamahinga me nga whakaritenga.
Ko te papanga kore-whatu 3S he papanga papanga kore-whatu me nga painga maha, e whakamahia nuitia ana i roto i te rongoa, te akuaku, te kapi me etahi atu mara. I te wa e whiriwhiri ana i te papanga kore-whatu 3S, ka whakaarohia nga waahanga e whai ake nei:
Tuatahi, mai i te tirohanga o te hanganga hua, ko te papanga kore-whatu 3S e toru nga paparanga o nga papanga kore-whatu i hangaia mai i nga momo mea rereke ka whakakotahihia e te whakapiri wera wera. I roto ia ratou, ko te paparanga o waho he mea hanga mai i te papanga kore-whatu me nga mahi parewai, antibacterial, me te manawa, ko te paparanga waenga kei te hanga i te papanga kore-whatu me nga mahi parewai, antibacterial, me te manawa, me te paparanga o roto kei te hanga i te papanga kore-whatu me te whakauru wai, te hinu hinu, me nga mahi tātari. Ma tenei hanganga ka taea e te papanga 3S kore-whatu he maha nga mahi me te whakatutuki i nga hiahia o nga ahuatanga whakamahinga rereke.
Tuarua, i te wa e whiriwhiri ana i te papanga kore-whatu 3S, me whai whakaaro nga tohu mahi penei i te matotoru, te manawa, te whakauru wai, me te kaha. Ko nga momo matotoru me nga huinga rauemi ka pa ki te oranga o te ratonga me nga paanga mahi o nga papanga kore-whatu, na reira me whiriwhiri kia rite ki nga hiahia whakamahinga motuhake. I te wa ano, he mea tika ano kia aro ki nga kaihanga me nga tukanga whakaputa o nga papanga kore-whatu kia pai ai to raatau kounga me o raatau mahi ki nga whakaritenga.
Tuatoru, mo nga painga hua, he maha nga painga o te papanga kore-whatu 3S. Tuatahi, he parewai, antibacterial, breathable me etahi atu mahi, ka taea te tiaki i nga taonga mai i te poke me te kino; Tuarua, he parewai, he antibacterial, he mahi manawa, ka taea te pupuri i nga taonga kia maroke me te ma; Ka mutu, he whakauru wai ano hoki, he whakauru hinu, he mahi filtration, ka taea te tango me te tarai i te makuku o waho me nga poke, kia maroke, kia ma.
Ka mutu, mai i te tirohanga o nga ahuatanga o te whakamahinga, ka taea te whakamahi whanui te papanga kore-whatu 3S i roto i nga mara penei i te tiaki hauora, te akuaku, me te kapi. I roto i te mara hauora, ka taea te whakamahi mo te hanga i nga taonga rongoa penei i nga kaakahu pokai me nga kopare; I roto i te mara o te akuaku, ka taea te whakamahi mo te hanga i nga hua tiaki whaiaro penei i nga tauera horoi me nga papa; I roto i te waahi o te kapi, ka taea te whakamahi mo nga hua kapi penei i te kai me te rongoa.